mercoledì 4 novembre 2015

CORSO DI CUCINA IERI, 3 NOVEMBRE, COOKING CLASS ON NOV THE 3RD



For English version check below

E allora:
Now then:

QUANDO / WHEN
  ieri sono arrivate Pete e Robin, due sorelle in vacanza in Italia, provenienti nientepopòdimenoché dalla Tasmania.
Mi hanno contattato via mail e volevano il corso subitissimo, ma io non ce la potevo fare di lunedì, anche perchè è arrivato Caspar ( mio figlio grande ) dall'Inghilterra con 12 ore di ritardo, sta qui per 3 giorni...
Insomma: classe fissata per ieri mattina alle 10

Yesterday Pete and Robin, 2 sisters coming all the way from Tasmania, on holiday here in Italy, got in touch with me  for a cooking class. They wanteded Monday but I couldn't also because my eldest son Caspar was arriving to Italy from England with a 12 hours delay on a flight, and he's only staying here 3 days....
So: class fixed for Tuesday morning at 10 am

COSA / WHAT

il menù era:  
the menù was:

Minestra ovvero:  corpo centrale e scheletro  della più celebre  Ribollita, la localissima zuppa fatta con un mega e vasto soffrittone di cipolla (rossa rigorosamente), sedano, carota, poi cavolo cappuccio, cavolo verza, cavolo nero, poco concentrato di pomodoro, e naturalmente cannellini lessati ( ne avevo òlessati 1 Kg la sera di lunedì, senò come si faceva in 3 ore a cuocere anche quelli?)

The Minestra is the very base of what they call here  Ribollita, once they boile it again and add stale bread to it. To prepare it : a massive huge Holy Trinity with sellery, red onions, carrot, then cabbage, then cabbage the type of kraut, then kale ( cavolo nero) and cannellini beans ( which I prepared early, because it takes about 3 hours to boil properly)

Penne al Sugo Finto: il sugo finto qui ci piace tanto e lo facciamo spessissimo, è un po' una strategia per far mangiare le verdure ai ragazzi, ma anche una alternativa validissima al ragù di carne, che poi ci fa  alzare  il colesterolo. Quindi: nuovo megasoffrittone di cipolla rossa fina fina, poi sedano e carote in ugual quantità tagliati un po' più grossetti ma sempre a battuto . tutto si ammorbidisce e l'acqua delle verdure esce, poi si copre col vino rosso, e quando è evaporato si aggiunge la passata

The Sugo Finto: we like it a lot here, and is often on our menu; it also seems to be great to make sure children eat lots of vegetables thinking they are having a bolognaise sauce.
To prepare it : again holy trinity but this time cut a lot smaller, making it into what we call a battuto ( finely cut veg), keep it on a low heat until soft and then when all the water from the vegetables has come out, add ( covering) with red wine. Then wait until the wine has evaporated and add the tomato pure

Mascarpone montato. con conseguente tiramisù, con precedente pandispagna

Focaccia: con la burattata Molino Marino